SUN 'n FUN Int'l Fly-In Expo - Avril 2 - 7, 2019 - Achetez vos billets maintenant!

Activités Warbird 2018-03-22T14:44:43+00:00

Activités Warbird

events-banner-logo

ZONE DE WARBIRDS INFORMATION ET HORAIRE DES ÉVÉNEMENTS

NOTES PILOTES

Lakeland ATC fonctionnera à partir de 06: 00 - 22: 00 EDT. Le parking de l'avion SUN 'n FUN (côté sud de l'aéroport) est fermé à partir de 20: 00 - 07: 00 EDT. Les avions de type Warbird arrivant après 19: 45 EDT seront stationnés à la rampe FBO jusqu'au lendemain matin. Consultez le NOTAM pour plus d'informations.

Contactez Tour Lakeland à la fréquence 118.65 MHz lorsque dix (10) miles au sud de l'aéroport régional de Lakeland Linder. Le pilote devrait indiquer "arrivée sud de Warbird, couleur et type avion, position". La FAA demande à tous les pilotes de faire une dernière vérification radio à leur arrivée pour vérifier l'activation par inadvertance de l'ELT. Tous les aéronefs au départ doivent être attachés. Des câbles d'arrimage sont fournis sur la rampe. Dans tous les autres domaines, les pilotes doivent placer des vis d'arrimage dans le sol. REMARQUE: APPORTEZ VOTRE PROPRE ÉQUIPEMENT D'ATTACHEMENT ... TOUS LES AVIONS DOIVENT ÊTRE ABAISSÉS ou calés si sur le trottoir.

Les pilotes volant de gros avions de type warbird multi-moteurs vers le 2018 SUN 'n FUN Fly-In sont priés de contacter le chef de ligne de Warbirds, Tom Gordon, au 970-481-0556 ou tmg400@aol.com pour la configuration du stationnement d'aéronef.

LOCATION DE VOITURE

Le bureau sur place d'Enterprise Car Rental sera situé sur le côté sud de Doolittle Road, juste au sud du dépôt de tramway Onsite et de la promenade SUN 'n FUN.

Bureau de location de Enterprise Location Car Lakeland: 863-647-0866 - Option #4, le code de compte SUN 'n FUN est XZ42H23

Visite: www.flysnf.org pour les informations de réservation de location de voiture en ligne.

WARBIRDS INFORMATION SUR L'HÔTEL

EAA Warbirds of America a obtenu un bloc de chambres à l'Imperial Swan Hotel & Suites Centre de Conférence, 4141 S. Florida Avenue, Lakeland, FL. Contactez l'hôtel à (863) 647-3000. Demandez le bloc de chambre EAA Warbirds. Pour plus d'informations, visitez: http://www.imperialswanlakeland.com/

PROCÉDURES DE CIRCULATION AÉRIENNE
Les pilotes sont priés de porter une copie du 2018 Sun 'n Fun NOTAM à bord de leurs avions. Aucun avion radio (NORDO) n'est autorisé (sauf ULM).

L'aéroport est fermé pendant le spectacle aérien quotidien. Consultez le NOTAM pour connaître les dates et heures précises de fermeture des aéroports, ainsi que les informations sur la circulation aérienne. Réglez la fréquence ATIS 118.025 pour les mises à jour. Les pilotes Warbird peuvent communiquer avec l'équipage de ligne Warbirds sur 125.025 MHz. Veuillez utiliser cette fréquence pour obtenir des informations, des instructions et une assistance, en particulier pour demander la présence des membres d'équipage de ligne Warbirds avant de démarrer les moteurs.

Les opérations d'hélicoptères dans / hors de la zone Warbirds seront réduites au minimum. Ceux qui prévoient de faire voler des hélicoptères de type warbird doivent suivre les procédures NOTAM pour les hélicoptères. Prévoyez d'arriver à "Choppertown", puis fermez-vous. Contactez l'équipage de ligne de Warbirds sur 125.025 MHZ ou téléphonez au chef de ligne de Warbirds, Noel Mareno à (214) 244-1927, après l'arrêt. Tous les transferts vers la zone des oiseaux de guerre DOIVENT être coordonnés à l'avance. Remarque: Les pilotes doivent apporter tout l'équipement de mouvement au sol ou les roues de remorquage nécessaires. (Dans le cas où le roulage sous tension n'est pas disponible)

DÉPARTS RAPIDES FLIGHTLINE

L'équipage de ligne Warbirds doit être présent pour le démarrage du moteur, à la fois pour le contrôle des foules et la lutte contre les incendies. Veuillez contacter l'équipage de ligne Warbirds sur 125.025 MHz peu avant le démarrage prévu du moteur.

NOTES GÉNÉRALES

Le camping n'est pas autorisé dans la zone Warbirds. Voir www.sun-n-fun.org pour l'information de camping.

Toute personne désirant se porter volontaire pour travailler dans la région de Warbirds à SUN 'n FUN doit contacter Robin McFarland, Coordonnatrice des bénévoles, à (863) 644-2431, ext. 144.

PROCÉDURES DE RAVITAILLEMENT D'AÉRONEF

Sheltair Aviation (863) 647-3911 fournira du carburant à l'aéroport de Lakeland. Des camions de carburant sont disponibles sur demande dans la zone de Warbirds et seront disponibles après récupération dans la zone Warbirds, après le spectacle aérien. Les pilotes sont responsables du paiement de leurs achats de carburant.

Si les pilotes souhaitent être remboursés pour le carburant utilisé lors du spectacle aérien quotidien, assurez-vous de posséder au moins un certificat d'aviateur commercial avec un 2 actuel.nd classe médicale. L'acceptation du remboursement du carburant ou de l'huile de fumée sans ces certificats pourrait entraîner l'application de la LGFP. Si vous n'avez pas ces certificats, vous pouvez toujours voler dans les salons aériens, mais vous ne pouvez pas être remboursé pour votre carburant ou votre huile de fumée.

Si vous participez aux spectacles aériens quotidiens et possédez au moins un certificat d'aviateur commercial et un 2nd classe médicale, votre chef de section enregistrera les informations auprès du coordonnateur du carburant du salon de l'aéronautique, afin de vous rembourser le temps réel passé dans le (s) spectacle (s) aérien (s) quotidien (aux). Les chèques de remboursement sont postés aux pilotes du spectacle aérien plusieurs semaines après l'événement.

S'INSCRIRE POUR VOLER DANS LE SALON DE L'AIR

Pour participer aux spectacles aériens quotidiens, les NOUVEAUX participants au spectacle aérien doivent assister à l'une des séances d'information de Warbirds intitulée «Voler au SOLEIL pour la première fois». Cette séance d'information peut également être un bon rappel pour les anciens combattants SUN'N FUN. Pour voler dans un groupe de formation d'oiseaux de guerre, pendant le spectacle, les pilotes doivent être formés par le programme FAST ou le programme Joint Liaison Formation. Notez que tous les types d'avions ne voleront pas en formation.

Tous les pilotes de spectacle aérien de warbirds DOIVENT assister à la (aux) séance (s) d'information le (s) jour (s) où ils souhaitent participer. Il y a des limites de temps et des thèmes spécifiques pour chaque jour, donc tous les avions et types ne peuvent pas voler tous les jours. Au cours de la séance d'information, les pilotes recevront des instructions sur le nombre de types d'aéronef requis pour cette journée, les habitudes de vol, etc.

De plus, pour participer à l'un des spectacles quotidiens, les participants devront fournir des photocopies de chacun des documents suivants au chef de section concerné:

Certificat de pilote commercial actuel
Carte FAST en cours (si formation en vol dans le salon aéronautique)
Certificat médical actuel
Copie du certificat d'assurance, qui inclut une couverture aérienne
Date du dernier BFR

CALENDRIER DE BRIEFING DE SALON DE L'AIR

TLe calendrier des séances d'information est publié sur le calendrier ci-dessous et sur le tableau d'affichage à l'extérieur du quartier général de Warbird. Les lieux d'information peuvent changer afin d'utiliser les meilleures installations disponibles. Vérifiez auprès du quartier général de Warbirds lorsque vous arrivez sur le site.

TENTATION DES SPECTACLES AIR SHOW

Les pilotes Warbird qui participent aux spectacles aériens quotidiens sont invités à se joindre aux autres artistes dans la tente des artistes du spectacle aérien, située au sud de la rampe Warbirds. L'ombre et les rafraîchissements sont disponibles.

LIGNE AIRSHOW

Selon les exigences de la FAA, une fois que la dispense du spectacle aérien quotidien est mise en vigueur, une ligne de spectacle aérien est établie à travers l'aire de stationnement de l'aéronef Warbird sur la piste 5 / 23. Des cônes d'orange, des clôtures temporaires et du personnel du service de police de Lakeland marquent cette zone. Pendant la renonciation, personne n'est autorisé à poursuivre au-delà de cette ligne, à l'exception du personnel de sécurité et / ou de sauvetage. L'équipage de ligne de Warbirds essayera de garer tous les avions étant jugés ou étant pilotés dans les spectacles aériens de Warbirds à l'intérieur de la ligne d'exposition aérienne.

Si vous participez au spectacle aérien, vous pouvez vous rendre à destination et en provenance de votre aéronef dans cette zone, mais une fois le spectacle aérien Warbirds terminé, nous vous demandons de revenir derrière la ligne d'exposition après avoir sécurisé votre avion. En d'autres termes, si votre avion est stationné au-delà de la ligne d'exposition aérienne pendant la période de dispense, vous pouvez NE RECEVRA PAS regarder le spectacle de votre avion.

OPÉRATIONS AU SOL
En tant que pilotes, nous ressentons tous le besoin d'être vigilants en matière de sécurité. À cette fin, nous inspectons soigneusement nos avions avant le vol. Nous montons le (s) moteur (s). Nous vérifions la météo. Nous nous demandons: suis-je physiquement et mentalement prêt à voler aujourd'hui? En bref, nous prenons de nombreuses décisions critiques basées sur la sécurité avant que les roues commencent à rouler.

Un domaine qui nécessite une attention particulière est notre compréhension de l'environnement au sol dans lequel nous opérons - en particulier lorsque l'on utilise un avion conventionnel ou un avion à roue arrière. Ces avions ont des défis uniques en matière de visibilité vers l'avant. Ces défis ont un impact direct sur les opérations au sol en toute sécurité. Inclus dans nos activités de pré-vol devrait être une auto-évaluation de ces points clés:

Puis-je voir où je vais? Est-ce que j'ai étudié le diagramme de l'aéroport? Ai-je noté des points chauds de sécurité potentiels?

Ce sont des préoccupations lorsqu'on opère dans tous les aéroports, tous les jours. Ajoutez un événement de l'aviation à la combinaison et vous obtenez des gens, des voitures, des camions, des véhicules d'urgence, des voiturettes de golf, des tentes, des écrans et beaucoup d'avions. Vous pouvez vous attendre à voir des avions de différentes tailles, formes et besoins opérationnels.

Voici quelques éléments spécifiques qui peuvent aider les pilotes à planifier des opérations au sol en toute sécurité dans des avions conventionnels ou à roues arrière, en particulier dans le cadre d'un spectacle aérien occupé ou d'un environnement de vol.

Après l'inspection pré-vol, vérifiez la zone environnante pour les obstructions.

Aviser le (s) commissaire (s) de l'aéronef de vos intentions.

Ne démarrez pas le (s) moteur (s) avant la présence d'un marshaller et que le contrôle des foules soit en vigueur.

Avant de démarrer le moteur, vérifiez votre itinéraire de taxi, en notant les zones de forte circulation.

Demandez de l'aide si vous n'êtes pas complètement familier avec les opérations au sol locales.

Passez en revue les signaux manuels standard de l'avion.

Obéissez aux ordres de n'importe quel marshaller d'avion.

Lorsque vous roulez, utilisez «S» pour améliorer votre champ de vision.

Gardez vos yeux en mouvement, en scannant l'extérieur du cockpit.

Taxi lentement. En cas de doute, arrêtez.

Surveillez les autres aéronefs qui entrent dans la voie de circulation.

Pendant les opérations de taxi, ne laissez pas votre garde baisser lorsque l'activité à l'aéroport semble être légère. Rester mentalement alerte pendant les opérations au sol peut prévenir un accident tragique. Être certain de ce qui se trouve devant votre avion est essentiel à la sécurité des autres pilotes et autres spectateurs. Même quand il semble que le virage en «S» n'est pas nécessaire, continuez d'effectuer des contrôles disciplinés de votre environnement, y compris l'utilisation de virages de dégagement. Portez une attention particulière aux maréchaux / contrôleurs au sol, car ils ont une perspective différente de la zone en face de votre avion. Utiliser toutes les ressources disponibles pendant que vous manœuvrez à l'aéroport est une façon de vous assurer que vous faites tout votre possible pour opérer en toute sécurité. Rappelez-vous que le commandant de bord est responsable de l'utilisation sécuritaire de son aéronef. Taxi et voler en toute sécurité!

Lazy Days Ultimate
Alpina
David Clark
Your Ad Here
GTranslate Please upgrade your plan for SSL support!