SUN 'FUN FUN Aerospace Expo - Mars 31 - Avril 5, 2020

Activités Warbird 2019-04-12T22:07:21+00:00

Activités Warbird

ZONE DE WARBIRDS INFORMATION ET HORAIRE DES ÉVÉNEMENTS

SUN 'N FUN FLY-IN, LAKELAND, FL. Avril 2 - 7, 2019

BIENVENUE DU DIRECTEUR DE AIRSHOW

Salutations, chers camarades de guerre!

Le Campus Expo SUN 'FUN se prépare déjà pour le 45th Expo et exposition annuelle internationale SUN 'FUN. Les Blue Angels de la marine américaine sont de retour cette année, et nous avons une belle sélection de certains des meilleurs artistes civils et militaires du monde pour compléter ce qui promet d'être une autre année record. Naturellement, nous aurons besoin d’une grande représentation de WARBIRDS pour satisfaire notre auditoire. Préparez-vous dès maintenant pour profiter de l’ouverture de la saison de l’aviation avec nous ici à Lakeland!

Pour vous tenir au courant de l'évolution du Centre d'excellence aérospatial (ACE) SUN 'FUN', considérez ceci: avec votre aide, nous avons attribué plus que de la formation au pilotage primaire 170. bourses complètes aux lycéens locaux. Over 150 ont passé le test en solo et plus de 80 ont obtenu leur licence de pilote privé à ce jour à sans frais pour eux! Prix ​​SUN 'FUN deux de ces bourses tous les mois À une valeur de 12,000 $ chacun, nous encadrons chaque destinataire de près pour assurer son succès. Nous avons également octroyé plus de bourses d'études universitaires 50 4 d'une valeur de 5000 $ / an chacune.

Si vous n'avez pas eu la chance de rencontrer certains de ces jeunes remarquables, je vous encourage à demander! Ils sont à vos côtés pendant le Fly-In. Ils se sont portés volontaires pour représenter l’impact positif de vos contributions sur le développement de la prochaine génération de professionnels de l’aérospatiale. Je vous recommande également vivement de visiter le Lakeland Aero Club pendant votre séjour. Les membres du plus grand club de pilotage d'écoles secondaires au monde ont plusieurs projets de restauration d'aéronefs anciens en cours, et vous pourrez même avoir un tour dans leur simulateur Redbird Full Motion $ 125,000 qu'ils se sont construits!

Les changements survenus au cours des dernières années sont spectaculaires et ne représentent que le début de notre potentiel. Votre soutien continu a été essentiel dans cette nouvelle ère et, au nom de tous les membres de SUN 'n FUN / ACE, je voudrais exprimer nos plus sincères remerciements et notre invitation enthousiaste à nous rejoindre à nouveau dans 2019. SUN 'n FUN est fier d’être votre partenaire et nous restons déterminés à bâtir la communauté Warbirds et à partager vos efforts pour les garder en vol!

Ciels bleus,

Greg Gibson
Directeur CMO / Airshow
SUN 'FUN FUN Fly-In
(863) 904-4041
ggibson@flysnf.org

NOTES PILOTES

Les pilotes peuvent trouver le fly-in 2019 SUN 'FUN NOTAM, plusieurs semaines avant l'événement, en ligne à l'adresse suivante: www.flysnf.org or www.faa.gov, ou téléphonez au fly-in SUN 'n FUN de 863-644-2431.

Lakeland ATC fonctionnera à partir de 07: 00 - 19: 30 EDT. Le parking de l'avion SUN 'n FUN (côté sud de l'aéroport) est fermé à partir de 19: 30 - 07: 00 EDT. Les avions de type Warbird arrivant après 19: 15 EDT seront stationnés à la rampe FBO jusqu'au lendemain matin. Consultez le NOTAM pour plus d'informations.

Contactez Lakeland Tower à la fréquence 118.65 MHz lorsque dix (10) milles marins au sud de l’aéroport régional de Lakeland Linder. Le pilote doit indiquer «arrivée au sud de Warbird, couleur et type de l'aéronef, position». La FAA demande à tous les pilotes de faire une dernière vérification radio à l'arrivée pour vérifier l'activation involontaire de l'ELT. Tous les aéronefs au point de départ doivent être amarrés ou bloqués s’ils se trouvent sur des zones pavées. Les pilotes doivent placer les tarières d’arrimage dans le sol s’ils sont garés dans une zone gazonnée. REMARQUE: APPORTEZ VOTRE PROPRE ÉQUIPEMENT D'ATTACHE ET / OU DES ÉLECTROPETTES… TOUS LES AÉRONEFS DOIVENT ÊTRE LIÉS OU CHOQUÉS.

Les pilotes effectuant des vols à bord de gros aéronefs de type warbird multimoteurs vers le Fly-In 2019 SUN 'FUN sont priés de contacter le chef de la chaîne Warbirds, Doug Freeman, au (863) 397-5957 pour connaître la configuration de stationnement des aéronefs.

LOCATION DE VOITURE

Le bureau sur site de Enterprise Car Rental sera situé du côté sud de la route James C. Ray (anciennement Doolittle Road), juste au sud du dépôt de tramway et de la promenade SUN 'FUN FUN (sous réserve de modification, des informations actualisées seront disponibles à Warbirds Inscription à l'arrivée.)

Bureau de location de Enterprise Location Car Lakeland: 863-647-0866 - Option #4, le code de compte SUN 'n FUN est XZ42H23

Visite: www.flysnf.org pour les informations de réservation de location de voiture en ligne.

WARBIRDS INFORMATION SUR L'HÔTEL

EAA Warbirds of America a réservé un bloc de chambres au centre de conférences Imperial Swan Hotel & Suites, situé au 4141 South Florida Avenue, à Lakeland, en Floride. Contactez l'hôtel au (863) 647-3000. Demandez le bloc / tarif de chambre EAA Warbirds en utilisant le code suivant: SUN EAA. Appelez dès que possible - l'espace est limité.

PROCÉDURES DE CIRCULATION AÉRIENNE
Les pilotes sont priés de se munir d'une copie du NOTAM 2019 SUN 'FUN à bord de leur avion. Aucun avion radio (NORDO) n'est NON AUTORISÉ (sauf ultralégers).
L'aéroport est fermé pendant le spectacle aérien quotidien. Consultez le NOTAM pour connaître les dates et heures précises de fermeture des aéroports, ainsi que les informations sur la circulation aérienne. Réglez la fréquence ATIS 118.025 pour les mises à jour. Les pilotes Warbird peuvent communiquer avec l'équipage de ligne Warbirds sur 125.025 MHz. Veuillez utiliser cette fréquence pour obtenir des informations, des instructions et une assistance, en particulier pour demander la présence des membres d'équipage de ligne Warbirds avant de démarrer les moteurs.

Les opérations d’hélicoptères entrant ou sortant de la zone des Warbirds seront réduites au minimum. Ceux qui prévoient d’afficher des hélicoptères de type Warbird devraient suivre les procédures de NOTAM applicables aux hélicoptères. Prévoyez d'arriver à «Choppertown», puis fermez la porte. Contactez l’équipage de Warbirds sur 125.025 MHZ ou appelez le chef de ligne Warbirds, Doug Freeman, à (863) 397-5957, après avoir été arrêté. Tous les transferts vers la zone warbirds DOIVENT être coordonnés à l’avance. Remarque: les pilotes doivent apporter tout l'équipement de déplacement au sol ou les roues de remorquage nécessaires. (En cas de roulage sous tension n'est pas disponible)

DÉPARTS RAPIDES FLIGHTLINE
L'équipage de ligne Warbirds doit être présent pour le démarrage du moteur, à la fois pour le contrôle des foules et la lutte contre les incendies. Veuillez contacter l'équipage de ligne Warbirds sur 125.025 MHz peu avant le démarrage prévu du moteur.

REMARQUE: La rampe Warbird est maintenant complètement statique, sans zones actives dédiées à tout moment. Les avions participant au spectacle aérien quotidien stationnés sur la rampe seront soit tirés dans la zone des stands avant le spectacle, soit démarrés sur la rampe avec le contrôle de la foule et la sécurité en place.

Le départ sur la rampe pour les départs généraux doit être organisé avec l’équipage de ligne afin que la zone de démarrage puisse être nettoyée. Veuillez faire preuve de prudence et obtenez toujours la confirmation de votre approbation de démarrage avant d'embarquer dans votre avion pour le départ si vous êtes garé sur la rampe Warbird.

NOTES GÉNÉRALES

CAMPING
Pour des informations complètes sur le camping / les conditions générales de camping, voir www.flysnf.org.

Toute personne souhaitant se porter volontaire pour travailler dans la zone Warbird chez SUN 'n FUN doit contacter Robin McFarland, coordinatrice des bénévoles, à (863) 644-2431, ext. 144, ou email rmcfarland@flysnf.org

PROCÉDURES DE RAVITAILLEMENT D'AÉRONEF
Sheltair Aviation (863) 647-3911 fournira du carburant à l'aéroport de Lakeland. Des camions de carburant sont disponibles sur demande dans la région de Warbird et seront disponibles après la récupération dans la région de Warbirds, après le spectacle aérien. Les pilotes sont responsables du paiement de leurs achats de carburant.

Si les pilotes souhaitent être remboursés pour le carburant utilisé lors du spectacle aérien quotidien, assurez-vous de posséder au moins un certificat de pilote de bord avec un 2 en cours.nd classe médicale. L'acceptation du remboursement du carburant ou de l'huile de fumée sans ces certificats pourrait entraîner l'application de la LGFP. Si vous n'avez pas ces certificats, vous pouvez toujours voler dans les salons aériens, mais vous ne pouvez pas être remboursé pour votre carburant ou votre huile de fumée.

Si vous participez aux spectacles aériens quotidiens et possédez au moins un certificat de pilote de bord et un 2nd classe médicale, votre chef de section enregistrera les informations auprès du coordonnateur du carburant du salon de l'aéronautique, afin de vous rembourser le temps réel passé dans le (s) spectacle (s) aérien (s) quotidien (aux). Les chèques de remboursement sont postés aux pilotes du spectacle aérien plusieurs semaines après l'événement.

S'INSCRIRE POUR VOLER DANS LE SALON DE L'AIR
Pour pouvoir assister aux spectacles aériens quotidiens, les NOUVEAUX participants au spectacle aérien doivent assister à l'une des séances d'information de Warbird intitulée "Voler pour la première fois avec SUN 'FUN". Ce briefing peut également être un bon rappel pour les pilotes SUN 'FUN expérimentés. Pour voler dans un groupe de formation de warbird, les pilotes doivent être qualifiés pour la formation dans le cadre du programme FAST ou du programme de formation de liaison mixte. Notez que tous les types d’aéronefs ne voleront pas en formation.

Tous les pilotes de spectacle aérien de warbirds DOIVENT assister à la (aux) séance (s) d'information le (s) jour (s) où ils souhaitent participer. Il y a des limites de temps et des thèmes spécifiques pour chaque jour, donc tous les avions et types ne peuvent pas voler tous les jours. Au cours de la séance d'information, les pilotes recevront des instructions sur le nombre de types d'aéronef requis pour cette journée, les habitudes de vol, etc.

De plus, pour participer à l'un des spectacles quotidiens, les participants devront fournir des photocopies de chacun des documents suivants au chef de section concerné:

Certificat de pilote commercial actuel
Carte FAST en cours (si formation en vol dans le salon aéronautique)
Certificat médical actuel
Copie du certificat d'assurance, qui inclut une couverture aérienne
Date du dernier BFR

CALENDRIER DE BRIEFING DE SALON DE L'AIR
L'horaire des briefings est publié sur l'horaire ci-dessous et sur le tableau d'affichage à l'extérieur du siège de Warbird. Les lieux de briefing peuvent changer pour utiliser les meilleures installations disponibles. Vérifiez auprès du siège de Warbird à votre arrivée sur le site.

TENTATION DES SPECTACLES AIR SHOW

Les pilotes Warbird qui participent aux spectacles aériens quotidiens sont invités à se joindre aux autres artistes interprètes ou exécutants dans la tente des spectacles aériens, située au sud de la rampe Warbird. Ombre et des rafraîchissements sont disponibles.

AIR SHOW LINE
Selon les exigences de la FAA, une fois que la dispense du spectacle aérien quotidien est mise en vigueur, une ligne de spectacle aérien est établie à travers l'aire de stationnement de l'aéronef Warbird sur la piste 5 / 23. Des cônes d'orange, des clôtures temporaires et du personnel du service de police de Lakeland marquent cette zone. Pendant la renonciation, personne n'est autorisé à poursuivre au-delà de cette ligne, à l'exception du personnel de sécurité et / ou de sauvetage. L'équipage de la ligne Warbird tentera de garer tous les avions jugés ou pilotés dans les spectacles aériens Warbird à l'intérieur de la ligne de spectacle aérien.

Si vous volez dans le spectacle aérien, vous pouvez vous rendre à votre avion dans cette zone, mais une fois le spectacle aérien Warbird terminé, nous vous demandons de revenir derrière la ligne de spectacle une fois que votre avion est sécurisé. En d’autres termes, si votre avion est stationné au-delà de la ligne de spectacle aérien pendant la durée de la dérogation, vous pouvez: NE RECEVRA PAS regarder le spectacle de votre avion.

OPÉRATIONS AU SOL
En tant que pilotes, nous ressentons tous le besoin d'être vigilants en matière de sécurité. À cette fin, nous inspectons soigneusement nos avions avant le vol. Nous montons le (s) moteur (s). Nous vérifions la météo. Nous nous demandons: suis-je physiquement et mentalement prêt à voler aujourd'hui? En bref, nous prenons de nombreuses décisions critiques basées sur la sécurité avant que les roues commencent à rouler.

Un domaine qui nécessite une attention particulière est notre compréhension de l'environnement au sol dans lequel nous opérons - en particulier lorsque l'on utilise un avion conventionnel ou un avion à roue arrière. Ces avions ont des défis uniques en matière de visibilité vers l'avant. Ces défis ont un impact direct sur les opérations au sol en toute sécurité. Inclus dans nos activités de pré-vol devrait être une auto-évaluation de ces points clés:

Puis-je voir où je vais? Est-ce que j'ai étudié le diagramme de l'aéroport? Ai-je noté des points chauds de sécurité potentiels?

Ce sont des préoccupations lorsqu'on opère dans tous les aéroports, tous les jours. Ajoutez un événement de l'aviation à la combinaison et vous obtenez des gens, des voitures, des camions, des véhicules d'urgence, des voiturettes de golf, des tentes, des écrans et beaucoup d'avions. Vous pouvez vous attendre à voir des avions de différentes tailles, formes et besoins opérationnels.

Voici quelques éléments spécifiques qui peuvent aider les pilotes à planifier des opérations au sol en toute sécurité dans des avions conventionnels ou à roues arrière, en particulier dans le cadre d'un spectacle aérien occupé ou d'un environnement de vol.

Après l'inspection pré-vol, vérifiez la zone environnante pour les obstructions.

Aviser le (s) commissaire (s) de l'aéronef de vos intentions.

Ne démarrez pas le (s) moteur (s) avant la présence d'un marshaller et que le contrôle des foules soit en vigueur.

Avant de démarrer le moteur, vérifiez votre itinéraire de taxi, en notant les zones de forte circulation.

Demandez de l'aide si vous n'êtes pas complètement familier avec les opérations au sol locales.

Passez en revue les signaux manuels standard de l'avion.

Obéissez aux ordres de n'importe quel marshaller d'avion.

Lorsque vous roulez, utilisez «S» pour améliorer votre champ de vision.

Gardez vos yeux en mouvement, en scannant l'extérieur du cockpit.

Taxi lentement. En cas de doute, arrêtez.

Surveillez les autres aéronefs qui entrent dans la voie de circulation.

Pendant les opérations de taxi, ne laissez pas votre garde baisser lorsque l'activité à l'aéroport semble être légère. Rester mentalement alerte pendant les opérations au sol peut prévenir un accident tragique. Être certain de ce qui se trouve devant votre avion est essentiel à la sécurité des autres pilotes et autres spectateurs. Même quand il semble que le virage en «S» n'est pas nécessaire, continuez d'effectuer des contrôles disciplinés de votre environnement, y compris l'utilisation de virages de dégagement. Portez une attention particulière aux maréchaux / contrôleurs au sol, car ils ont une perspective différente de la zone en face de votre avion. Utiliser toutes les ressources disponibles pendant que vous manœuvrez à l'aéroport est une façon de vous assurer que vous faites tout votre possible pour opérer en toute sécurité. Rappelez-vous que le commandant de bord est responsable de l'utilisation sécuritaire de son aéronef. Taxi et voler en toute sécurité!

CALENDRIER DES ÉVÉNEMENTS ET ACTIVITÉS DE WARBIRDS - SUN 'N FUN 2019

JOUR / DATE ÉVÉNEMENT TEMPS
SAM. 3 / 30 Mettre en place 08: 00 - 18: 00
SOLEIL. 3 / 31 Configuration (l'enregistrement s'ouvrira une fois la configuration terminée) 08: 00 - 18: 00
LUN. 4 / 1 Inscription 08: 00 - 18: 00
MAR. 4 / 2 Briefing sur le spectacle aérien - pour 1st pilotes de temps @ SUN 'n FUN

Spectacle aérien de Warbirds
Renonciation au spectacle aérien

À déterminer


À déterminer
14: 00 - 17: 00

MER. 4 / 3 Spectacle aérien de Warbirds
Renonciation au spectacle aérien
Renonciation au spectacle aérien nocturne
À déterminer
14: 00 - 17: 00
19: 30 - 21: 30
JEU. 4 / 4 Spectacle aérien de Warbirds
Renonciation au spectacle aérien
À déterminer
12: 00 - 17: 30 (Arrivée des anges bleus)
VEN. 4 / 5 Spectacle aérien de Warbirds
Renonciation au spectacle aérien
Warbirds / Spectacle Aérien
À déterminer
13: 00 - 17: 30
19: 30 - Club 9 / 27
SAM. 4 / 6 Spectacle aérien de Warbirds
Renonciation au spectacle aérien
Renonciation au spectacle aérien nocturne
À déterminer
13: 30 - 17: 3019: 30 - 21: 30
SOLEIL. 4 / 7 Aucune activité prévue
Renonciation au spectacle aérien
N/A
13: 00 - 17: 00
EarthX
Jessica
Donovan
Connor
Catie
Phillip
Your Ad Here